忍者ブログ

Missagain ﹎/﹊ fafa's MoeMoeArt

うららうららうらうら

2017.06.26
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2006.06.25
Reference: Otakus Web :: 同人誌とは?(同人誌是什麼?)

本文為修訂四版,若在他處看到之文章未標此句者……其實也根本不代表什麼(笑)。

本次修正了很多部份,也把些錯誤的觀念給修正了過來,倘若還有什麼錯誤或疏漏,還請諸方大德不吝指正賜教。

那首先我們就先來談談同人誌的起源。


同人誌(どうじんし),由原字同人雜誌(どうじんざっし)一詞簡化而來。本意是指志同道合的人們,為了將自己的作品發表而共同編輯發行的雜誌,也就是有別於利益導向的商業雜誌,而只是純粹要發表自己創作或是意見交流與傳播而私人印行的雜誌。也就是說,同人兩個字,主要指的是「同好者」的意思。

但是,隨著現代媒體的多樣化及方便性的成長,所謂同人誌一詞的定義也隨之擴張。到現在,不只是雜誌,而是各式各樣的創作--包括常常看到的同人漫畫單行本或是小說,都被稱做同人誌。而與此相對的辭彙,就很自然的多了一個「商業誌」,就定義上來說,這是很合理的(我是這麼認為啦)。

同人誌並不只是在漫畫上,當然更不只在色情物上,這都是一般人的誤解。基本上,關於同人誌更進一步的意義及內涵,個人建議參考動畫「Comic Party」(こみっくパーティー,原作為Leaf會社之遊戲,後由 KSS會社將其改編製作為TV動畫番組,國內由木棉花公司代理),裡面對於同人誌的本質以及行為,有著不錯的介紹。而如果你想作更加深入的了解的話,建議就近尋找您所就讀的學校的動漫畫相關社團,也歡迎加入我們的Otakus社群(Http://otakus.dyndns.org/),跟我們一起討論。

此外,也有一種很常見的誤解,認為同人誌就是指模仿的作品或是平行世界(這邊指的是類似時空背景人物,卻發生不同劇情跟事件),而將其與所謂的「二次創作物」直接畫上了等號。基本上,這是錯誤的見解,但卻是最通行的解釋跟認定。之所以會發生這種誤解,肇因於大多數的同人作品都還是以既有作品為主題,一來因為原創這回事要做的好是很困難的,如果這麼作,就可以借助既有設定來完善作品;二來,有原作的名氣加持,東西也比較好賣;三來,大多數同人畫師都以臨摹作品為主要學習方式,自然而然會跟既有作品靠攏;四來,許多人投身同人世界乃因好作品的感召,或是對既有作品妄想具現化的欲望。因此,同人市場自然以二次創作為最大宗,加以最後一個「對妄想具現化的渴望」的關係使得成人向的作品一直都很多,同人誌自然而然就被直接當作是「二次創作物」,或是「色情漫畫」。當然,如前文所述,這些都是誤解。

同人誌者,基本上就是個人或私人團體創作之後,不經由公司或出版商,直接送印刷廠製作成刊成本,然後將其以私人方式發行(也就是有別於普通商業販賣通路)出去的東西。基本上這種行為都是個人或團體的行為,如果是一個公司,基本上就不是同人誌了。例如,超級機器人大戰系列(スーパーロボット大戦シリーズ,BANPRESTO公司的作品)雖然綜合了一大堆別人的作品,但是這東西依然不是同人作品,而屬於商業作品。

不過現在我們大多將同人誌直接指向同人漫畫創作,這個已經是沒有問題的一種共識。畢竟同人誌活動中,最為旺盛也最引人注目的,就是同人漫畫活動了,說實在,這真得拜各大即售會之賜才是(笑)。雖然同人即售會場上也是有很多非漫畫的創作,但在數量跟注目度上,都無法跟漫畫們比較。


至於同人誌到底觸不觸犯法律呢?這點眾說紛紜。

基本上,許多公司對於模仿類型的同人誌(也就是上述的二次創作物)大多都是完全不管束不干涉,並且認為這種行為對於他們的商品而言有著正面的影響(可以視為一種額外的宣傳方式,因為有些人可能是透過同人作品才知道有原作的),最少最少,也不會導致什麼負面的影響。不過先前任天堂公司曾控告某位仿ポケモン(ポケットモンスター,國內翻譯為神奇寶貝)角色來畫出猥褻色情同人漫畫的同人畫家,雖然於法而言如此是正確的作法,但以公司的立場來說,這只不過是少許的特例而已(因該公司認為這個影響了該原作中的人物形象)。

由於同人誌其實只不是一種發行的形式,所以即使是同人漫畫,也會有所謂的原創作品,而且為數還不算少,可見同人誌並不全是模仿而已。即使因為模仿作的氾濫而使這種二次創作常常被直接當作同人誌的定義(但是,其實這是錯誤的,前文已經提到了)。這肇因於公司刻意的放縱,大多都是因為同人誌是被認為「並非以商業利益做為目的的行為」,而是被視為一種同好間的活動,所以很少會被原作公司用肖像權一類的罪名起訴。當然,也有同人作家是以賺錢為目的,這個不談。

不過,即使是不以獲利為目的,大多還是會用販賣的方式發行(畢竟用送的未免有點太傷,不過其實還是有的),既然要用賣的,就是一種商業行為,也難免會從中獲利(當然也有可能虧損)。既然是商業行為,自然也會產生所謂的同人誌店(如とらのあな)。

這種店,基本上是由店長四處搜括同人誌,並且與某些同人誌作家談好之後大量購買或請其增印之,然後擺在店內銷售的做法。常有大手(此指作品賣的很好的作家)跟店家簽約,直接就把新刊輸出到店家裡面。但是,這種店通常不像普通書店一樣,因有不虞匱乏的貨源而大量進貨。如果不是像日本とらのあな(虎穴,近年有想進駐台灣,目前在台北地下街的摩力科有一個專櫃)一類大規模同人誌店(沒錯,台灣一間都沒有),單一貨品的數量很難留存很多,而且正常的同人誌本身通常又有一版一刷的通性(除了賣的很好的大手以外,很少會有二刷以上),所以,通常同樣的同人誌本,幾本賣完就沒了,故也具有一定程度的限量性質。這種店通常都是為了不能去同人展售會場的人,或是想購買因為某些因素而未能購買到某些同人誌的人而開的。總之,雖然目前國內很少,但還是有,不過如果想在國內的店找同人誌,還是去找動漫精品屋比較快。


定義大致如此,想來,如果真的要說的話,學校社團印行的社刊甚至學校本身的校刊,甚至是單純以網路發表的作品,似乎也可以視作一種同人誌。要注意的是,任何未在公開管道發表的創作都可以說是同人誌,因為這只不過是一種發行的形式,而不是作品的類型。

此外特別注意的是,同人誌跟 cosplay(變裝,或稱角色扮演)的行為,完全是兩碼子事情,只是在台灣常常混在一起談論,但是無論如何,請千萬不要搞混了。
PR
Post your Comment
Name
Title
Mail
URL
Select Color
Comment
(煩請在內文加入「tsuyokisu」字串)
(「tsuyokisu」という単語をコメント本文の中に入れてください)
(Please add the word "tsuyokisu" in your comment text)

pass  繪文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
2006雞籠基隆中元祭活動,
邀請全台所有cosplay愛好者,
一同加入花車遊行表演隊伍,
歡迎有興趣的朋友踴躍報名!
請將這個消息帶給所有喜愛cosplay的朋友們,
謝謝^_____________^

詳情請洽台視文化公司:
(02)2578-5078分機158
0936174135 張小姐
smallmo: 2006/07/04(Tue) 18:21 Edit
無題
電子花車? 表演? 啥?

廣告信發到我家來也就算了 這是什麼莫名其妙的活動 你們以為cosplay是什麼東西?

可笑
fafa: URL 2006/07/04(Tue) 21:19 Edit
Trackback
這篇文章的Trackback URL:
  BackHOME : Next 
Who am I? 24601~~♪
點我看詳細介紹
我是fafa,台灣人。
目前職業是死大學生一枚,淡大日文二年級,兼任控姐教首席宣教士,副業是輕小說翻譯。
喜歡文學、藝術、動漫畫遊戲。
受害諸君畫押簿
愛我就是引用我
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/16)
(09/15)
(09/15)
(09/15)
翻箱倒櫃機器人
Otakus Blogroll
朋友怎麼都是宅
我的主張我貼紙
不健全サイト_Unhealthful
自己満足サイト_Self_Gratification
時間のないサイト_No_time
やる気のないサイト_Inactive_site
やる気のないメイド_Inactive_maid
メイドさんが欲しいです_Want_a_maidsan
行き当たりばったり_Happy-go-lucky
ぐったり同盟_Limp
脱力_Exhaustion
SU*SU - Student's Uniform Union
NO MSDOC
Any Browser is OK!
Get Firefox!
自動播放撲滅委員會_Don't_Autoplay!
消失同盟_Disappear
朝弱同盟_Cant_weak_up_early
日本限定方條碼
訂閱個Feed回家
強烈建議各位訂閱這個由
FeedBurner燒出來的Feed

沒更新?來Ping一下FeedBurner!

生的RSS(擅自服用可能吃壞肚子)
這個Blog的LOGO
200×40:

88×31:

歡迎直連、自取。語法於此
創用CC License
Creative Commons License
本Blog適用創用CC授權
授權方式:姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.5,若遵照CC授權內容運用創作物或衍生物,不需另外通知作者授權事宜。

Powered by Ninja.blog / TemplateDesign by gradi  

忍者ブログからのCM → 忍者ブログ[PR]