忍者ブログ

Missagain ﹎/﹊ fafa's MoeMoeArt

うららうららうらうら

2017.08.17
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2006.06.25
原文發表於成功高中校刊成功青年某期我忘記了。

ACG──談動漫畫跟宅文化

成功高中漫畫社社長 丘文鴻


誠如所見,這個專欄的主題跟ACG有關。我並不會在這篇文章內談太多作品部份的東西,我主要是想要跟大家討論一下ACG的本質。

聽到這邊,你可能要問了,東一個ACG,西一個ACG,到底什麼又是ACG?大部分的人可能沒聽過,也可能是聽過了,卻不知道這究竟是什麼鬼東西,這很正常。我們常說的ACG這個辭彙,是國內有名的動漫畫團體「傻呼嚕同盟」中,AIplus前輩所首創的。其所代表的意義是「Animation、 Comic、Game」(動畫、漫畫、遊戲),不過在使用上,通常Game的部分會薄弱一點,主要是因為動漫畫的相關比較緊密的緣故,遊戲則相對的遠了些。

在台灣,喜歡並且研究這三類東西的人,通常都會知道這個詞彙,而且使用的十分廣泛。日本身為ACG大國,卻沒有這種辭彙的正式提出(是有用“二次元”世界作為總稱的說法,不過畢竟不夠明白),這是很奇怪的現象。台灣ACG族群常說:「ACG不分家!」,實際上的確如此。在日本的情況,有非常多的作品,是在漫畫中成功了之後,才開始作動畫,最後改編做遊戲。這的確是最普通的路線,不過也有反過來的,總之這順序並沒有一定。

ACG的起源,無庸置疑的皆來自於美國。但是,在這東亞島弧中的台灣上生長著的我們,所熟悉也接觸最多的,其實應該是日本的動漫畫。雖然只要打開第四台,就有迪士尼頻道可以看,但是現在甚至連迪士尼頻道都開始被日本動畫給入侵了(去年日本的動畫「小小雪精靈-糖糖」(原名:ちっちゃな雪使いシュガー),最近已經在迪士尼頻道播放了),說真的,這真是令人匪夷所思。

現在台灣的小孩,都知道什麼皮卡丘或數碼寶貝這類專門給小孩子看的動畫,隨著年齡的增長,開始會跟著電視台看一些像是十二國記或是名偵探柯南啊少年偵探(原名:推理之絆)之類,比較需要思考且具有內涵的作品。光看現在市面上所販售的「遊戲王」的遊戲卡片,在中小學年齡層中流行程度不下於成年的ACG 族群,就知道這些東西給我們台灣的小孩子們帶來多大的影響。

只有台灣人受到這種影響嗎?當然不。就舉美國為例子好了,美國是ACG的發源地之一,所以當然有很具自身風格的動漫畫存在,像是蝙蝠俠、超人、史奴比之類的東西,都是美國人搞的,並且風行全世界。但是,現在開始有越來越多的美國人喜歡日本的動漫畫,甚至有狂熱程度超越日本人的。像是我前面所說過的神奇寶貝,幾乎攻佔了全世界每個小孩子的心,自然也包括了美國,所以美國人極端痛恨這部作品,因為日本只靠一隻黃色的怪異ACG角色,就在美國刮了那麼多美金,於是美國開始反神奇寶貝的無止盡騙錢行動。反正你也知道的,美國人就是這樣的一個種族,他賺別人的錢,叫做交易,但是別人賺他的錢,就叫做搶劫。

哎呀,無論如何,我們不是談政治的。(笑)

除了這些表象跟大眾化的東西以外,ACG其實擁有他的一股強大文化力量在。正如同普通的音樂跟繪畫這些藝術有他的能量存在,動漫畫也有,甚至更大。電影可以是一種藝術,繪畫可以是一種藝術,那動漫畫自然也可以是一種藝術。藝術的目的與本質,其實應該是為了傳遞某種東西,即使載體不同,只要動漫畫可以做到這點,那它就算是一種可以相提並論的藝術。

不過,有許多人都認為動漫畫是一種膚淺的存在,是小孩子才會碰的東西,就在這種想法下,選擇了漠視甚至鄙視的看法。事實上,這錯的很嚴重,許多 ACG的狂熱者及研究者,在其上的心力投注遠超過你所能夠想像的。ACG是一種平民化的藝術,雖然是在消費文化下所產生出來的東西,但是你不能因此就認為它不算是一種藝術,就跟流行音樂歌曲仍然有足堪品味的作品一樣。

在日本,他們將對事物過分熱衷的人作「Mania」。會被稱呼做Mania可不是件容易的事,你除了單純的喜好這樣事物以外,還必須要有某種程度的研究跟專精才成。但其實他們有個比Mania更強、更高級、更糟糕的辭彙,他們管比Maina們更糟糕的人們作「御宅」(一般常寫作假名「オタク」,在台灣,比較通用的寫法應該是大寫的羅馬拼音OTAKU)。

對日文有點了解的人,應該會發現到,這個詞彙不是就跟中文的「貴府上」的意思差不多嗎?雖然是可以當作第二人稱代名詞,不過怎麼又扯到什麼熱衷跟族群了呢?如果你去查查大本一點的日文字典,像是我常用的這本大辭林日日網路辭書,其中的說明如下:(原文為日文,此為筆者自行翻譯的版本,有誤請以原文為準。)

一般來說是指對於某些自己喜歡的特定領域、事物,關聯品跟關聯情報會積極收集的人。狹義的來說,是指對於動畫、遊戲等等,這類虛擬度高的世界觀非常喜好的人。如:「漫畫おたく」〔多寫成「オタク」。這個字之所以從語源「お宅(御宅)」轉變成現今意思的緣故,主要從中森明夫之說,是在1980年代中開始的。


字典中並沒有很清楚的說到這個字的起源,只有稍微提到中森明夫曾在其作品跟論述中有說法可查。再這邊我也不便大肆引用其名作「オタクの研究」的內容,只做簡單的敘述。(主要參考ZERO前輩於1996年發表的「岡田斗司夫的“OTAKU學入門”」一文)

說真的,這個用法最初的根源,是在一部SF(Science Fiction)動畫名作「超時空要塞Macross」中,主角一條輝跟明美兩人曾有互相以OTAKU來稱呼對方的情節。當時是80年代初,不久之後 1982年的日本SF大會上,便互相以這個詞彙作為稱呼對方的敬詞。正如我們現在會有流行語一樣,在當時的動漫族群中蔚為風尚,就在這種情況下,外界的人便把這群老是以OTAKU來稱呼他人的傢伙,給冠上了OTAKU三個字。

如你剛剛所見的,OTAKU一開始其實是一個敬詞,但是因為社會的歧視跟刻板印象,OTAKU三個字便被視作是一種怪人的標記,而大家的使用上也開始變得小心。不過,在ACG族群中,這三個字的尊敬意味則越來越升高,成為領域中「專家」的代名詞。前面有提到岡田斗司夫大師,這位大師便是目前被稱作オタク的帝王的人。

隨著時日的過去,OTAKU這個詞不斷的變化,而在傳到台灣之後,有著更奇妙的發展。且讓我先放棄描述日本方面變化的部分,在台灣這邊,最早的前輩們其實完全不會過分忌諱去使用這些字,但是在ACG族群的成長之下,這些被稱作OTAKU前輩的前輩也被捧到十分高的地位,普通人擅自使用OTAKU這個詞彙,似乎成為一種不敬。就在這種風氣的吹拂下,網路上的許多討論區都曾發生過許許多多次的定義之爭。也有一派人認為被稱作OTAKU是非常不光彩的事情,通常都是拿來揶揄ACG同好的用法。筆者我算是跟前輩的想法差不多,這並不是自抬身價,而是因為我個人是精神至上論者,所以不會去認為OTAKU這個名詞有多大的意義。敝人於今年一月底時在網路上所成立的一個社團就叫作「Otakus」,也運氣很好的帶起了一點小小的風潮,算是對於這些莫名其妙的傢伙的一種反攻吧。

花了不少篇幅說明OTAKU這個名詞,總而言之,我在下文中所使用的OTAKU皆指狹義的OTAKU,也就是指過分熱愛ACG的人們。

日本因為沒有ACG這個詞彙或類似的整合概念,所以主要的話題都是在動漫畫上打轉。不過ACG不分家這件事情確然存在,所以我們不必特別把Game 給挑開(其實以OTAKU來說,這個Game主要代表的是美少女遊戲,似乎OTAKU已經被貼上ACG美少女的封條了,不過實際上當然不是這樣而已),可以放在一起談。

在許許多多的OTAKU跟普通的愛好者之推波助瀾下,ACG這股次文化開始蔓延到全世界。有些反對者會認為,這是日本人的罪惡,是一種文化侵略,但是這有什麼關係呢?只要我們在接受這個文化的同時,不要捨棄掉自身原本的文化就好了。這世界本就是個多元文化的世界,我們沒有必要去反對哪一種文化盛行,正如同當初漢文化向四周傳播一樣,這並不是一件錯事。一個文化之所以能夠和平的傳播,必然有它的好處在,而逐漸脫離次文化形式的ACG文化正是其中之一。

ACG是以想像力為主軸的一種藝術,創作者在其中可以得到極大程度的發揮,加以動畫跟遊戲本身即有的多媒體本質,足以傳遞任何創作者所想要傳遞的精神跟思想。有些作品的確很膚淺,但正如文字出版也十分氾濫一樣,總而言之,不能一竿子打翻一條船。不喜歡這些東西的人,也不用忙著去否定,就跟我們不會去否定其他人的喜好一樣,這是最基本的一種尊重。

最後總結一句話,請不要看輕ACG了,ACG的世界也是很深廣的。(笑)
PR
Post your Comment
Name
Title
Mail
URL
Select Color
Comment
(煩請在內文加入「tsuyokisu」字串)
(「tsuyokisu」という単語をコメント本文の中に入れてください)
(Please add the word "tsuyokisu" in your comment text)

pass  繪文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Trackback
這篇文章的Trackback URL:
  BackHOME : Next 
Who am I? 24601~~♪
點我看詳細介紹
我是fafa,台灣人。
目前職業是死大學生一枚,淡大日文二年級,兼任控姐教首席宣教士,副業是輕小說翻譯。
喜歡文學、藝術、動漫畫遊戲。
受害諸君畫押簿
愛我就是引用我
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/16)
(09/15)
(09/15)
(09/15)
翻箱倒櫃機器人
Otakus Blogroll
朋友怎麼都是宅
我的主張我貼紙
不健全サイト_Unhealthful
自己満足サイト_Self_Gratification
時間のないサイト_No_time
やる気のないサイト_Inactive_site
やる気のないメイド_Inactive_maid
メイドさんが欲しいです_Want_a_maidsan
行き当たりばったり_Happy-go-lucky
ぐったり同盟_Limp
脱力_Exhaustion
SU*SU - Student's Uniform Union
NO MSDOC
Any Browser is OK!
Get Firefox!
自動播放撲滅委員會_Don't_Autoplay!
消失同盟_Disappear
朝弱同盟_Cant_weak_up_early
日本限定方條碼
訂閱個Feed回家
強烈建議各位訂閱這個由
FeedBurner燒出來的Feed

沒更新?來Ping一下FeedBurner!

生的RSS(擅自服用可能吃壞肚子)
這個Blog的LOGO
200×40:

88×31:

歡迎直連、自取。語法於此
創用CC License
Creative Commons License
本Blog適用創用CC授權
授權方式:姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.5,若遵照CC授權內容運用創作物或衍生物,不需另外通知作者授權事宜。

Powered by Ninja.blog / TemplateDesign by gradi  

忍者ブログからのCM → 忍者ブログ[PR]