忍者ブログ

Missagain ﹎/﹊ fafa's MoeMoeArt

うららうららうらうら

2017.11.21
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2006.06.25
文字內容十八禁唷,大概吧?

髒髒,要小心,不喜歡髒東西的不要看唷。


對,這是改編歌詞沒錯,涼宮ハルヒTV的ED那首。

沒辦法,每次聽到這個「魔法以上の愉快」都會聽成「誘拐 」……

SOS團的不要打我(逃)


對了,這邊有中譯

--

バレバレ誘拐

ナゾナゾみたいに 女の子を解き明かしたら
ち○こで奥までも掻けるね 全部壊すまで
(ブーン)「ロープで縛れ」この想いは 何もかもを使って嬲る想像で 遊ぼう
あるバレた日の事 逮捕無論の誘拐が
限りなく連れて行く 無節操じゃないわ
明日またハメ時 笑いながらレイプ
威嚇写真を盗撮しよう
犯罪なんだよ こんなの
追いかけてね つかまえてみて
大きな 胸 胸 好きでしょ?


--


バレバレ誘拐(ゆうかい)



ナゾナゾみたいに (おんな)()()()かしたら

ち○こで(おく )までも()けるね 全部 (ぜんぶ) (こわ)すまで

(ブーン)「ロープで(しば)れ」この (おも)いは (なに)もかもを使( つか)って (なぶ)想像(そうぞう)で (あそ)ぼう

あるバレた()(こと) 逮捕(たいほ)無論(むろん)誘拐(ゆうかい)

(かぎ)りなく()れて()く 無節操(むせっそう )じゃないわ

明日(あした )またハメ(とき) (わら)いながらレイプ

威嚇(いかく )写真 (しゃしん) 盗撮 (とうさつ) しよう

犯罪(はんざい )なんだよ こんなの

()いかけてね つかまえてみて

(おお)きな (むね) (むね) ()きでしょ?
PR
Post your Comment
Name
Title
Mail
URL
Select Color
Comment
(煩請在內文加入「tsuyokisu」字串)
(「tsuyokisu」という単語をコメント本文の中に入れてください)
(Please add the word "tsuyokisu" in your comment text)

pass  繪文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Trackback
這篇文章的Trackback URL:
  BackHOME : Next 
Who am I? 24601~~♪
點我看詳細介紹
我是fafa,台灣人。
目前職業是死大學生一枚,淡大日文二年級,兼任控姐教首席宣教士,副業是輕小說翻譯。
喜歡文學、藝術、動漫畫遊戲。
受害諸君畫押簿
愛我就是引用我
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/16)
(09/15)
(09/15)
(09/15)
翻箱倒櫃機器人
Otakus Blogroll
朋友怎麼都是宅
我的主張我貼紙
不健全サイト_Unhealthful
自己満足サイト_Self_Gratification
時間のないサイト_No_time
やる気のないサイト_Inactive_site
やる気のないメイド_Inactive_maid
メイドさんが欲しいです_Want_a_maidsan
行き当たりばったり_Happy-go-lucky
ぐったり同盟_Limp
脱力_Exhaustion
SU*SU - Student's Uniform Union
NO MSDOC
Any Browser is OK!
Get Firefox!
自動播放撲滅委員會_Don't_Autoplay!
消失同盟_Disappear
朝弱同盟_Cant_weak_up_early
日本限定方條碼
訂閱個Feed回家
強烈建議各位訂閱這個由
FeedBurner燒出來的Feed

沒更新?來Ping一下FeedBurner!

生的RSS(擅自服用可能吃壞肚子)
這個Blog的LOGO
200×40:

88×31:

歡迎直連、自取。語法於此
創用CC License
Creative Commons License
本Blog適用創用CC授權
授權方式:姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.5,若遵照CC授權內容運用創作物或衍生物,不需另外通知作者授權事宜。

Powered by Ninja.blog / TemplateDesign by gradi  

忍者ブログからのCM → 忍者ブログ[PR]