忍者ブログ

Missagain ﹎/﹊ fafa's MoeMoeArt

うららうららうらうら

2017.05.30
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2006.06.25
Reference: Otakus Web :: 觀看文章 - [自己包的]AppLocale右鍵解決方案(所有檔案類型適用)


對,所有檔案類型適用!

你可以右鍵輕鬆打開繁中/簡中/日文/韓文四種語系的所有檔案,再也不用透過一大堆莫名其妙的動作才能灰頭土臉含辛茹苦的使用這些檔案了!只要用了這個,不管是壓縮檔圖檔還是音樂檔純文字檔,都可以輕鬆打開!

(理論上啦,我自己還沒有很充分的測試過,請大家幫忙測看看。)

首先,請先抓取以下檔案:

papploc.msi(Applocale的非官方修正,改善了apploc.tmp所引起的錯誤問題,並且移除了多餘的確認視窗)

LocaleStart.vbs

抓好之後,執行papploc.msi進行安裝,然後將LocaleStart.vbs複製到“C:WINDOWSsystem32”資料夾下。


如果MSI檔案無法開啟,請看此引用資訊。




小斌 寫到:

Windows Installer 其實在 Windows Update 就可以更新到了。有些人可能沒在更新,所以在這裡提供一個來自微軟的載點:WindowsInstaller-KB893803-v2-x86.exe




然後,依照您的喜好或習慣語言,下載以下五個檔案的其中一個。

這邊指的不是「你想經由Applocale開的檔案的語系」,而是「你自己平常使用的語言」。

我個人因為是Jwin的關係,所以是慣用日文的。至於其他需求的朋友,就自行取用吧~~

BIG5_Applocale_right_click.zip(繁體中文)
GB_Applocale_right_click.zip(簡體中文,简体中文)
JP_Applocale_right_click.zip(日文,日本語)
KR_Applocale_right_click.zip(韓文,한국어)
EN_Applocale_right_click.zip(英文,English)

(如果無法下載,請回報。)


下載完畢之後,將檔案解壓縮,會出現四個檔案,應分別是:

xx_Applocale_right_click_BIG5.reg(繁體中文)
xx_Applocale_right_click_GB.reg(簡體中文)
xx_Applocale_right_click_JP.reg(日文)
xx_Applocale_right_click_KR.reg(韓文)

(xx依您抓取的檔案語言而定。)

請執行您會用上的語言所對應的.reg檔案,匯入系統登錄檔,成功後即可直接於右鍵使用各種語系編碼開啟各種檔案了!



若有任何問題或錯誤,還請回報於此,謝謝!



參考以及來源:

Otakus Web :: 觀看文章 - [Soft]Papplocale(Applocale非官方修正版)
Otakus Web :: 觀看文章 - AppLocale 右鍵直接用
【分享+教學】Applocale右選快速啟動和無需滑鼠使用方法
Sopp's Room: 滑鼠右鍵以Applocale使用相對應程式執行
IosArt.com



本文歡迎轉載!造福眾生~(最好直接連結本帖,因為或許還會再更新或修正也說不定。)
PR
Post your Comment
Name
Title
Mail
URL
Select Color
Comment
(煩請在內文加入「tsuyokisu」字串)
(「tsuyokisu」という単語をコメント本文の中に入れてください)
(Please add the word "tsuyokisu" in your comment text)

pass  繪文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
很抱歉,不知道可不可以在這裡問...

想請問一下,有辦法將檔案以Unicode編碼的方式做成RAR檔嗎?
アギト: 2006/12/27(Wed) 22:30 Edit
無題
現在新版的都可以吧

但就是在解壓縮建立資料夾的時候不太清楚會不會出問題 其實我也不太瞭解

你多試試看
fafa: URL 2006/12/27(Wed) 23:03 Edit
無題
恩..我就是不知道怎麼用啊orz
我在建立RAR壓縮檔時沒看到有可以選編碼的選項啊...
(其實要這樣做的原因是因為,我這邊JWIN建立起來的壓縮檔傳到CWIN又是無法安裝APP又無法換地區編碼的電腦沒辦法解壓縮,不知道怎辦orz)
アギト: URL 2006/12/28(Thu) 00:55 Edit
無題
你指的是?

新版的應該直接壓就直接是了 這邊指的是外文檔名不會變成亂碼 但是解壓縮的話似乎還是會受到win的限制

還是得用app喵 把舊電腦改裝XP吧 不然就是把檔案都改成英文檔名吧
fafa: URL 2006/12/28(Thu) 01:51 Edit
無題
感謝fafa大的提醒m(_ _)m
你這樣一說我知道怎麼解決了(拜
アギト: URL 2006/12/28(Thu) 02:32 Edit
無題
嗯~雖然我覺得自己並沒有幫上什麼忙 不過還是希望你能夠早點解決你的問題喵
fafa: URL 2006/12/28(Thu) 09:20 Edit
無題
文中的.reg載點都已無法下載,能否更新載點呢?
tsuyokisu
sola: 2008/12/16(Tue) 12:26 Edit
無題
語言包載點好像掛掉了呢...

請問有辦法可以補上嗎? 謝謝..

tsuyokisu
沒寫名字被扣分的人: 2009/02/21(Sat) 13:53 Edit
無題
(應要求在內文加入「tsuyokisu」字串)
語言包連結已修正,不便之處請見諒。
小斌: URL 2011/10/14(Fri) 02:30 Edit
Trackback
這篇文章的Trackback URL:
  BackHOME : Next 
Who am I? 24601~~♪
點我看詳細介紹
我是fafa,台灣人。
目前職業是死大學生一枚,淡大日文二年級,兼任控姐教首席宣教士,副業是輕小說翻譯。
喜歡文學、藝術、動漫畫遊戲。
受害諸君畫押簿
愛我就是引用我
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/16)
(09/15)
(09/15)
(09/15)
翻箱倒櫃機器人
Otakus Blogroll
朋友怎麼都是宅
我的主張我貼紙
不健全サイト_Unhealthful
自己満足サイト_Self_Gratification
時間のないサイト_No_time
やる気のないサイト_Inactive_site
やる気のないメイド_Inactive_maid
メイドさんが欲しいです_Want_a_maidsan
行き当たりばったり_Happy-go-lucky
ぐったり同盟_Limp
脱力_Exhaustion
SU*SU - Student's Uniform Union
NO MSDOC
Any Browser is OK!
Get Firefox!
自動播放撲滅委員會_Don't_Autoplay!
消失同盟_Disappear
朝弱同盟_Cant_weak_up_early
日本限定方條碼
訂閱個Feed回家
強烈建議各位訂閱這個由
FeedBurner燒出來的Feed

沒更新?來Ping一下FeedBurner!

生的RSS(擅自服用可能吃壞肚子)
這個Blog的LOGO
200×40:

88×31:

歡迎直連、自取。語法於此
創用CC License
Creative Commons License
本Blog適用創用CC授權
授權方式:姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.5,若遵照CC授權內容運用創作物或衍生物,不需另外通知作者授權事宜。

Powered by Ninja.blog / TemplateDesign by gradi  

忍者ブログからのCM → 忍者ブログ[PR]