忍者ブログ

Missagain ﹎/﹊ fafa's MoeMoeArt

うららうららうらうら

2017.11.19
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2006.06.25
Jack Johnson的In Between Dreams,第四條曲目,Good People。

Missagain@天空部落的播客內有曲子(跳出的自動轉移對話框,請選擇否)

大家喜歡的話就去買正版~~

Good People
好人

You win it’s your show now
你贏了 現在是你的個人秀
So what’s it going to be?
要表演些什麼?
Because people will tune in
因為大家都鎖定這頻道
How many train wrecks do we need to see?
我們得被迫看多少交通事故?
Before we lose touch
在世界失控前
And we thought this was low
所謂的低潮不算什麼
Well it’s bad, getting worse….
老實說 現在才是無藥可救

Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了
I’ve been changing channels and I don’t see them on the tv shows
我遙控器轉啊轉 在電視上就是找不到
Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了
We’ve got heaps and heaps of what we sow
種什麼因 得什麼果

They got this and that with a rattle a tat
人們反反覆覆 喧鬧不休
Testing, one, two, man whatcha gonna do
試音 一二 你接下來要怎麼做
Bad news misused, got too much to lose
爛新聞 被濫用 你還有多少能失去
Give me some truth now, who’s side are we on
給我些真理吧 我們站在哪一邊
Whatever you say
隨便你怎麼說吧
Turn on the boob tube, I’m in the mood to obey
啟動傻瓜生產線 正是我被洗腦的好時機
So lead me astray
讓我步入歧途吧
And by the way now…
喔 對了

Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了
I’ve been changing channels and I don’t see them on the tv shows
我遙控器轉啊轉 在電視上就是找不到
Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了
We’ve got heaps and heaps of what we sow
種什麼因 得什麼果

Sitting around feeling far away
坐著放鬆 置身世外
So far away but I can feel the debris,
就算再遠 我還是感覺到那堆狗屁的事
can you feel it?
你也是嗎?
You interrupt me from a friendly conversation
你打斷了我友善的對話
To tell me how great it’s all going to be
插嘴說以後會多好多好
You might notice some hesitation
你應該注意到我有些猶豫
Because its important to you, it’s not important to me
因為對你重要的事 對我而言未必
But way down by the edge of your reason
但仔細推敲你的理由
It’s beginning to show and I really want to know is…
我想我明白 但我想知道

Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了
I’ve been changing channels and I don’t see them on the tv shows
我遙控器轉啊轉 在電視上就是找不到
Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了
We got heaps and heaps of what we sow
種什麼因 得什麼果

(Where’d all the good people go?)
(好人都上哪兒去了)
They got this and that with a rattle a tat
人們反反覆覆 喧鬧不休
Testing, one, two, man whatcha gonna do
試音 一二 你接下來要怎麼做
Bad news misused give me some truth
爛新聞 被濫用 給我些真理吧
You got too much to lose
你還有多少能失去
(Where’d all the good people go?)
(好人都上哪兒去了)
Whose side are we on today, anyway
你今天到底站在哪一邊
Okay, whatever you say
好吧 不管你怎麼說
Wrong and resolute but in the mood to obey
錯了還要堅持 你被誰洗了腦
Station to station desensitizing the nation
一家家電視台 讓整個國家變麻木
(Where’d all the good people go?)
(好人都上哪兒去了)
Going, going, gone
麻木 麻木 結束
PR
Post your Comment
Name
Title
Mail
URL
Select Color
Comment
(煩請在內文加入「tsuyokisu」字串)
(「tsuyokisu」という単語をコメント本文の中に入れてください)
(Please add the word "tsuyokisu" in your comment text)

pass  繪文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Trackback
這篇文章的Trackback URL:
  BackHOME : Next 
Who am I? 24601~~♪
點我看詳細介紹
我是fafa,台灣人。
目前職業是死大學生一枚,淡大日文二年級,兼任控姐教首席宣教士,副業是輕小說翻譯。
喜歡文學、藝術、動漫畫遊戲。
受害諸君畫押簿
愛我就是引用我
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/29)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/28)
(09/16)
(09/15)
(09/15)
(09/15)
翻箱倒櫃機器人
Otakus Blogroll
朋友怎麼都是宅
我的主張我貼紙
不健全サイト_Unhealthful
自己満足サイト_Self_Gratification
時間のないサイト_No_time
やる気のないサイト_Inactive_site
やる気のないメイド_Inactive_maid
メイドさんが欲しいです_Want_a_maidsan
行き当たりばったり_Happy-go-lucky
ぐったり同盟_Limp
脱力_Exhaustion
SU*SU - Student's Uniform Union
NO MSDOC
Any Browser is OK!
Get Firefox!
自動播放撲滅委員會_Don't_Autoplay!
消失同盟_Disappear
朝弱同盟_Cant_weak_up_early
日本限定方條碼
訂閱個Feed回家
強烈建議各位訂閱這個由
FeedBurner燒出來的Feed

沒更新?來Ping一下FeedBurner!

生的RSS(擅自服用可能吃壞肚子)
這個Blog的LOGO
200×40:

88×31:

歡迎直連、自取。語法於此
創用CC License
Creative Commons License
本Blog適用創用CC授權
授權方式:姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.5,若遵照CC授權內容運用創作物或衍生物,不需另外通知作者授權事宜。

Powered by Ninja.blog / TemplateDesign by gradi  

忍者ブログからのCM → 忍者ブログ[PR]